lunedì 5 dicembre 2016

due frammenti poetici buddisti di epoca song



Maestro Chan Shouya
Elogio di Guanyn che porta il canestro dei pesci, orgoglio
dei pescatori


     D'una ritrosa leggiadria, nessuno vi può competere
       porta del pesce da vendere, sorride a Malang venuto a salutarla.
       Pura e fresca appare la sua umida nudità, la sua veste è rovinata,
       la gonna color garanza non copre i vezzi di perla

                      ...

                   attirare l'amore degli uomini in grandissimo numero
                      questo il voto della bodhisattva


                              _____________________


Dalla raccolta dei detti del maestro chan Fo Jian


Il puzzo di pesce e la sporcizia ne attraversano il corpo, senza
che se ne accorga.
Al mercato del pesce valuta le occasioni.
Il pesce dentro il canestro, le perle nella veste.
A comprare e vendere vi è poca realtà e molta vacuità.




_______________________________

Due invenzioni poetiche sul tema della bodhisattva Guanyn, derivante da una mutazione al femminile della figura di Avalokitesvara, avvenuta in epoca tarda internamente al buddismo cinese, destinata anche ad una assimilazione (sotto il nome di Kannon) da parte del pantheon giapponese. Si noti qui come in pochissimi versi vengano evocati motivi dell'iconografia popolare (la patrona dei pescatori), allegorie senz'altro debitrici alle concezioni tantriche (il fascino, la nudità, il vezzo di perle) e da ultimo, con essenzialità straordinaria l'assiomatica propriamente buddista del vuoto; a conferma di un eclettismo che raccoglie la sfida a dire tutto con poco, e a mostrarne l'inconsistenza ultima.


[pubblicato originariamente sulla rivista "fotocopianda" negli anni novanta]


Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.